внутренняя часть; суть; содержание; начинка; намерение; мысли; внутренности; нутро

속에 있는 말은 하지 않고는 못 견딘다 Что на уме, то и на языке.

속이 불편하다 расстроиться (о желудке)

속으로 про себя

속으로 호박씨를 깐다 быть себе на уме

속을 차리다 делать как подобает; заниматься только своими делами

속을 터놓다 быть открытым; посвятить кого-л. в свой мысли

속을 태우다 огорчать(ся); тревожить(ся)

속을 떠보다 выпытывать; закинуть удочку

속을 썩이다 огорчать(ся)

속이 뒤집히다 тошнить; раздражиться

속이 보이다 открыться

속이 부글부글 끓다 раздражаться

속이 상하다 ранить душу; терзать сердце

속이 타다 сильно переживать; болеть душой; душа разрывается

속이 트이다 с большой душой

속이 떨리다 страх берёт; душа в пятки уходит

속이 썩다 сердце щемит

속이 없는 인간 пустой человек

나는 가슴속이 아프다 У меня щемит в груди.

남의 속도 모르고 덤벙거린다 Не понимая чужих намерений, суетится.

Смотреть больше слов в «Корейско-русском словаре»

속간 →← 소회

T: 906